Intros

Référence Medicon

Presque tous les libellés des instruments chirurgicaux ont la référence Medicon à la fin du libellé. La référence a la structure suivante : 3 x 2 numéros séparés par un tiret p.ex. 11-22-33.

La référence Medicon donne des spécifications claires pour l’article, mais cela reste un article ouvert. Plusieurs sources (autres que Medicon) sont possibles, si le même niveau de qualité est maintenu.

La référence Medicon permet par ailleurs de voir l'article sur le catalogue online‌ (remplacez le tiret par un point pour la recherche dans le catalogue Medicon).

Normes pour des instruments chirurgicaux

Le Comité Technique 170 de l’ISO est responsable pour la standardisation des instruments chirurgicaux.

  • ISO 7151:1988 (La 3e édition est en cours de développement) : Instruments chirurgicaux — Instruments articulés, non tranchants — Spécifications générales et méthodes d'essai
    • spécification des exigences de base pour les caractéristiques physiques aussi bien que la qualité d'exécution, des alliages d'acier utilisés et du traitement thermique des composants, à l'exclusion des rivets, des vis et des pièces fabriqués en matériau de qualité M.
  • ISO 7153-1:2016: Instruments chirurgicaux — Matériaux — Partie 1: Métaux
    • spécifie les métaux couramment utilisés pour la fabrication de différents types d'instruments chirurgicaux, incluant, sans toutefois s'y limiter, ceux employés en chirurgie générale, en chirurgie orthopédique et en médecine bucco-dentaire.
    • n’est pas destiné aux instruments chirurgicaux utilisés dans des applications particulières, telles que l'implantologie et la chirurgie mini-invasive, des parties de ce document pourraient s'y appliquer.
  • ISO 7740:1985 (révisé et confirmé en 2021) : Instruments chirurgicaux — Bistouris à lames détachables — Dimensions d'assemblage
    • fixe les dimensions de deux types d'assemblages de lames détachables et de manches de bistouris correspondants. Il assure un bon ajustement et une interchangeabilité des lames détachables pour les bistouris
  • ISO 7741:1986 (révisé et confirmé en 2017) : Instruments chirurgicaux — Ciseaux et cisailles — Spécifications générales et méthodes d'essai
    • concerne les matériaux, le traitement thermique et la dureté des composants, la résistance à la corrosion, la fabrication et de la capacité de coupe des ciseaux et cisailles utilisés en chirurgie et définit les méthodes d'essai.
  • ISO 13402:1995 (révisé et confirmé en 2021): Instruments chirurgicaux et dentaires à main — Détermination de la résistance au passage à l'autoclave, à la corrosion et à l'exposition à la chaleur

Métaux utilisés dans la fabrication d'instruments chirurgicaux

Étant donné qu'il existe différentes exigences pour différents instruments chirurgicaux, les matériaux à partir desquels les instruments sont fabriqués doivent également répondre à certaines exigences. Tous les matériaux ne conviennent pas à tous les types d’instruments.

Les tableaux de la norme ISO 7153 indiquent la plupart des types d'instruments chirurgicaux dont les matériaux sont connus par expérience.

Acier inoxydable chirurgical

L'acier inoxydable chirurgical est un type d’acier inoxydable utilisé dans les applications biomédicales. Il n’existe pas de définition officielle de ce qui constitue un "acier inoxydable chirurgical". Les fabricants et les distributeurs du produit appliquent donc ce terme à toutes les nuances d’acier résistant à la corrosion. Le tableau 4 de l'ISO 7153 répertorie les types d'aciers inoxydables utilisés dans les instruments chirurgicaux, en utilisant le numéro de matériau et la désignation selon la norme EN 10088-1: 2014.

Les "aciers chirurgicaux" les plus courants sont les aciers inoxydables austénitiques 316 et martensitiques 440 et 420.

Les aciers inoxydables 440 et 420, connus également sous le nom "Acier inoxydable pour couverts", sont des aciers à haute teneur en carbone alliés à du chrome. Ils ont une très bonne résistance à la corrosion par rapport aux autres aciers pour couverts, mais leur résistance à la corrosion est inférieure à l'acier inoxydable 316. Les instruments biomédicaux coupants sont souvent fabriqués en acier inoxydable 440 ou 420 en raison de leur dureté élevée associée à une résistance à la corrosion acceptable. Ce type d'acier inoxydable peut être légèrement magnétique.

L’acier inoxydable 316, également appelé acier inoxydable de qualité marine, est un alliage d’acier au chrome, au nickel et au molybdène qui présente une robustesse et une résistance à la corrosion relativement bonne.

Image

Composition chimique des aciers inoxydables

L’acier inoxydable est un alliage d’acier contenant au minimum 10,5% de chrome en masse et au maximum 1,2% de carbone.

L'acier allié est un acier allié à divers éléments dont le poids total varie entre 1,0% et 50% afin d'améliorer ses propriétés mécaniques.

Les aciers les plus simples sont le fer (Fe) allié au carbone (C): environ 0,1% à 1%, selon le type. Lorsque le pourcentage de carbone augmente, l'acier peut devenir plus dur et plus résistant grâce au traitement thermique. Cependant, il devient moins malléable. Quel que soit le traitement thermique, une teneur plus élevée en carbone réduit la soudabilité.

Le terme "acier allié" est le terme standard qui désigne les aciers avec d'autres éléments d'alliage ajoutés délibérément en plus du carbone.

  • Si = silicium: augmente la dureté et la résistance à l'usure
  • Mn = manganèse: peut augmenter la résistance à la traction, peut éliminer ou améliorer la mauvaise influence du soufre, peut améliorer la capacité de durcissement du traitement thermique. Une teneur élevée en Mn réduit la capacité de soudage et réduit la conductivité thermique de l'acier, ce qui facilitera l'apparition de fissures.
  • Ni = nickel: peut améliorer la résistance à la traction et la solidité de l'acier moulé, améliore la capacité de durcissement du traitement thermique. Une teneur élevée en Ni peut améliorer la résistance à la corrosion et les propriétés d'autres alliages.
  • P = phosphore: réduit la plasticité et la solidité de l'acier moulé, en particulier à basse température: préférable de le garder en dessous de 0,04%
  • S = soufre: impureté nocive de l'acier moulé, il provoque une fragilité, en particulier après un traitement thermique et lors d'un usinage à haute température, Un taux de soufre minimal est préférable (moins de 0,04%)
  • Mo = molybdène: peut améliorer la capacité de durcissement et la résistance au traitement thermique = réduit la fragilité du traitement de trempe. Il peut également améliorer la résistance à l'abrasion de surface.
  • V = vanadium: favorise la granulométrie fine, augmente la trempabilité et améliore la résistance à l'usure. Une petite quantité de vanadium augmente considérablement la résistance des aciers

Image

Aciers inoxydables chirurgicaux pour familles de produits

Instruments à force pressure et ressorts (pinces hémostatiques, pinces à disséquer, pinces de préhension, pinces fixe-champs, pinces porte-aiguilles, pinces passe-fils, pinces à clamps) ► acier martensitique

  • L'acier utilisé doit être flexible et très résistant aux chocs.
  • Le carbone apporte de la dureté, tandis que le chrome leur confère une résistance à la corrosion.
  • Les instruments faits de ces aciers doivent subir un traitement thermique complexe et rigoureux qui permet à l'acier de durcir; sinon, ils risquent de plier à la première utilisation.
  • Les instruments faits de ces aciers doivent être soigneusement polis; la qualité du polissage détermine la résistance à la corrosion.

Instruments qui coupent par cisaillement (ciseaux, curettes, rugines, pinces gouges, pinces coupantes) ► acier martensitique

  • L'acier avec un pourcentage plus élevé de carbone que les instruments à force pressure afin d'augmenter la dureté.
  • Le pourcentage de chrome est le même pour conférer une résistance à la corrosion, tandis que l’incorporation du molybdène complète l'ensemble et permet d'améliorer les qualités de coupe.

Instruments coupant à la percussion (ciseaux à ciseaux, ostéotomes, gouges) ► acier martensitique

  • Pour la partie tranchante, le traitement thermique et le polissage sont les mêmes que pour les instruments coupant par cisaillement.
  • Pour la partie non tranchante, le traitement thermique et le polissage sont les mêmes que pour les instruments à force de pressure.

Instruments à fonction statique: écarteurs auto-statiques, écarteurs à manche, valves, spécula, dilatateurs) ► acier martensitique ou austénitique

Instruments divers (boîtes d'instruments, crochet obstétrical, perforateur à main) ► acier austénitique

Métaux durs utilisés dans les instruments chirurgicaux

Type d'alliage utilisé pour les instruments avec protection contre l'usure (inserts ou revêtement):

  • cobalt-chrome-tungstène: pour ciseaux
  • carbure de tungstène allié au cobalt: pour pinces et porte-aiguilles
  • carbure de tungstène allié au nickel: pour pinces, ciseaux et porte-aiguilles

Le carbure de tungstène est un composé chimique contenant des parties égales d'atomes de tungstène et de carbone. Il est environ deux fois plus rigide que l'acier et sa densité est le double de celle de l'acier, presque à mi-chemin entre celle du plomb et celle de l'or.

Les matériaux en carbure de tungstène présentent une combinaison unique de propriétés, une résistance à la compression élevée, une dureté et une résistance à l'usure, ainsi qu'une capacité de résistance aux chocs et aux impacts.

Le liant dans la plupart des qualités de carbure de tungstène est le cobalt. L'autre liant utilisé est le nickel. Le liant est ajouté en pourcentage en poids variant de 3% à 30%. La quantité de liant utilisée est un facteur très important dans la détermination des propriétés de chaque grade. En règle générale, plus la teneur en cobalt est faible, plus le matériau sera dur. Cependant, la variation de la taille des grains et des additifs peuvent déranger cette règle.

Titane utilisé dans les instruments chirurgicaux

Différentes qualités de titane pur et d'alliage de titane sont utilisées dans les instruments chirurgicaux. Des informations sur la qualité sont disponibles dans ISO 5832 Implants chirurgicaux - Matériaux métalliques

Écarteurs et sondes: titane pur, qualité d'implant ISO 5832-2 de grades 1, 2, 3 et 4. Le grade 1 présente la résistance à la corrosion et la formabilité les plus élevées et la résistance la plus faible. Le grade 4 offre la résistance la plus élevée et une formabilité modérée.

Un alliage de titane (ISO 5832-3) peut être utilisé pour: pinces, ciseaux, écarteurs, sondes, porte-aiguilles, ressorts, vis, rivets, goupilles de guidage.

Le titane est naturellement un métal gris, mais en anodisant les instruments chirurgicaux, les fabricants modifient les propriétés de surface du métal. Les instruments chirurgicaux en titane sont généralement bleus. L'anodisation rend également les instruments chirurgicaux non réflecteurs, évitant ainsi tout éblouissement.

Les instruments chirurgicaux en titane offrent plusieurs avantages par rapport aux instruments en acier inoxydable:

  • léger: réduit la fatigue des mains, surtout lors d'interventions chirurgicales prolongées
  • haute résistance à la traction.
  • durable, même après autoclavage répété sans endommager les surfaces ou les tranchants
  • résistant à la corrosion, non ferreux (il ne rouille pas), non magnétique (= compatible IRM) et biocompatible

Il existe un protocole de mise en place d'un programme de chirurgie orthopédique avec fixation interne pour les missions MSF.

L'autorisation de pratiquer des fixations internes dans une mission doit répondre à tous les critères indiqués dans le document de référence. Il s'agit bien entendu de standards minima vérifiés et accrédités par un référent avant de permettre un tel programme.

Les articles peuvent uniquement être utilisés là où les prérequis pour fixation interne sont déjà en place et les fixations internes sont effectuées avec un bon suivi des complications et infections chirurgicales.

Seuls les chirurgiens orthopédiques peuvent utiliser ces sets.

Voici à titre informatif une liste non exhaustive et non détaillée des moyens qui doivent être présents.

Moyens matériels

  • Bloc opératoire: électricité, air, eau, bistouri électrique, garrot pneumatique, casaques à usage unique, gants chirurgicaux, solutions hydroalcooliques pour le lavage des mains, préparation cutanée du site opératoire au iode povidone...
  • Stérilisation: circuit de stérilisation mis en place, autoclave permettant un cycle à 134°C, application des protocoles de stérilisation MSF, traçabilité et témoins de la stérilisation...
  • Radiologie: doit être présente...
  • Laboratoire: capacité transfusionnelle, examens bactériologiques...
  • Hospitalisation: séparation nette entre infectés ou non...

Ressources humaines

  • Infirmière de bloc
  • Infirmière d'hospitalisation
  • Chirurgiens: qualification orthopédique par MSF
  • Infirmier physiothérapeute
  • Prothésiste
  • Anesthésiste...

Protocoles

  • Antibiothérapie
  • Prévention thrombo-embolique
  • Douleur

Données

  • Recueil des données selon les formulaires existants

Organisation

  • Mise en place d'évaluations systématiques dans les différents domaines: stérilisation, recueil de données, complications, qualité anesthésie, mortalité...

Tous les articles pour la fixation interne sont fermés: fabricant STRYKER ou SIGN.

Codification des articles: fabricant (STRY ou SIGN) suivi per la référence du fabricant.

Le contenu de ces listes est susceptible de changer pour plusieurs raisons. MSF est toujours en recherche des meilleurs produits qualité/prix et le fabriquant peut également mettre à jour sa liste de produits.

Precatalogue Text (French)

Un laboratoire doit être adapté à la situation spécifique d'un projet. Comme il existe de nombreuses configurations et activités différentes, il n'existe pas de kit standard pour un laboratoire complet.

Sélectionnez et combinez les modules de laboratoire standard pour démarrer les activités en fonction des besoins du projet.

Les modules contiennent différent types of items;

  • équipement ou matériel d'investissement, à commander une seule fois
  • matériel renouvelable pour le prélèvement et transport d'échantillons et la réalisation des examens
  • réactifs spécifiques pour chaque examen

Lors de la commande initiale des modules, vérifiez si les 3 composants sont sélectionnés (équipement + matériel renouvelable + réactifs) . Ensuite, les articles peuvent être commandés séparément en fonction de la consommation réelle.

Il existe différents types de modules de laboratoire :

  • recueil et transport d'échantillons
  • examens de laboratoire général, y compris analyses de base pour contextes épidémiques
  • transfusion
  • laboratoire de bactériologie, Mini-Lab

Le set de documents MSF qui comprend les guides et les catalogues représentent la mémoire collective des techniciens médicaux et logistiques de toutes les sections MSF dont les années d’expérience ont été compilées dans un souci d’aider les équipes sur le terrain dans leur travail journalier, d’accélérer nos interventions et de standardiser nos pratiques.

1. LES GUIDES

Les guides concernant les méthodes et protocoles de mise en place sont les premiers à avoir été produits. Ils indiquent la manière la plus efficace de faire face à un problème dans un environnement dont les ressources sont limitées. Comme leur usage n’est pas exclusivement réservé à la sphère MSF, ils proposent un éventail plus large que ce qui est réellement disponible sur le terrain (ex: le guide MSF «Médicaments essentiels» mentionne certaines présentations qui ne sont pas utilisées par MSF, mais qui sont néanmoins utilisés dans certains pays).

2. LES CATALOGUES (9 VOLUMES)

Les catalogues sont des documents internes commun à toutes les sections MSF. Ils proposent des articles médicaux et non-médicaux sélectionnés par les référents MSF comme étant les plus adaptés à une situation donnée. Ils servent de référence et de support technique aux missions et aux centrales d’achat, détaillent les spécifications pour les techniciens, les acheteurs et les personnes chargées du contrôle qualité des articles à la réception.

  • Les catalogues LOGISTIQUE (1 volume) et MEDICAUX (7 volumes) constituent LA référence en matière de sélection, d’utilisation, d’entretien et de stockage des articles standard utilisés dans les missions MSF.
  • Le catalogue des KITS (1 volume) permet de planifier et de quantifier les opérations d’urgence grâce à une décription du type d’utilisation et du contenu détaillé de chaque kit.

Les catalogues sont mis à jour lors des réunions des groupes de travail/contact internationaux et leur contenu est validé par les directeurs médicaux des cinq centres opérationnels de MSF. Ils sont bilingues (anglais/français).

Les catalogues peuvent être commandés ensemble (set de 7 catalogues) ou séparément par l’intermédiaire de votre référent bibliothèque du centre opérationnel (Bibop).

3. PUBLICATION DES DOCUMENTS MSF

Les guides internationaux sont disponibles sur le site internet des guides médicaux MSF https://medicalguidelines.msf.org/viewport/MG/fr/guidelines-16681097.html

Certains guides MSF internationaux sont à usage interne et uniquement disponibles pour le monde MSF. Ils se trouvent sur Sharepoint https://msfintl.sharepoint.com/sites/msfintlcommunities/IGP

Les catalogues sont édités par SPINCO une fois par an. Ils sont publiés simultanément sur papier, en version électronique (clé-mémoire) et Intranet (Sharepoint), à partir d’une base de données internationale, UniData gérée par SPINCO. https://msfintl.sharepoint.com/sites/msfintlcommunities/MSFCatalogues

Depuis 2021, la nouvelle plateforme UniCat est disponible sur le web et permet également de consulter les articles avec leur fiche technique/FFF. L’avantage d’UniCat est qu’il y a une mise à jour journalière et qu'il est facile d'y naviguer. https://unicat.msf.org/

Les fiches techniques, les spécifications «Fit Form & Function» et les photos des articles peuvent également être visualisés dans UniData à tout moment.

La version électronique sur Sharepoint contient:

  • les catalogues et les guides internationaux directement liés aux catalogues médicaux et logistiques
    • «Guide clinique et thérapeutique»
    • «Médicaments essentiels»
    • «Soins obstétricaux et néonatals essentiels»
    • «Prise en charge d’une épidémie de choléra»
    • «Prise en charge d’une épidémie de rougeole»
    • «Tuberculose»
    • «Technicien sanitaire en situations précaires»
    • «Refugee health»
    • «Temporary Health Structures»
    • «Transfusion»
    • «Prise en charge d’une épidémie de méningite à méningocoque»
    • «Rapid health assessment of refugee or displaced populations»
    • «Intégration des soins VIH & TB dans les projets MSF»
    • «Prise en charge du VIH en pédiatrie»
    • «Soins néonatals. Guide clinique et thérapeutique»
    • «Mental Helath and Psychosocial Support Guideline»
    • «Manuel de laboratoire»
    • «MSF laboratory quality assurance manual»
    • «Recueil, conservation et transport des échantillons»
    • «Installations et équipements électriques sur le terrain»
    • «Ultrasound manual. For trained practioners»
    • «Manuel de Radiologie. Directives pour la mise en oeuvre et la prestation de services de radiologie»
  • les OUTILS MSF : images des sets chirurgicaux, formulaires médicaux, logistiques et pour la nourriture, fichiers Excel avec le contenu des kits, résumé des changements et quelques guides logistiques.

4. FEED-BACK DU TERRAIN

Les documents MSF évoluent en grande partie grâces aux réactions continues du terrain et d’autres utilisateurs. N’hésitez pas à contacter SPINCO (spinco.medical@msf.org ou spinco.logistics@msf.org) pour nous faire part de votre expérience !

Spécifications

La partie salle d’accouchement du kit hôpital est complémentaire à la partie hospitalisation.

  • Matériel pour environ 50 accouchements
  • Matériel pour prise en charge de 5 nouveau-nés
  • Tout le mobilier est en option (table d’accouchement, table d’examen, table de Mayo, brancard, tabouret, rampe chauffante)

Composants

Elle est composée de deux parties:

  • Équipement médical
  • Médicaments et consommables

Image

Indications

Ce kit hôpital est modulaire. Vous ne commandez pas le kit en entier, mais vous commandez la partie selon le contexte et les activités que vous planifiez.

Spécifications

6 centres d’activités principaux

  • Consultations externes: 10 000 personnes / 3 mois
  • Poste médical avancé = PMA: 300 patients (50% sévères)
  • Salle d’urgence: 300 patients sévères
  • Service d’hospitalisation: 20 à 40 lits / 300 patients
  • et module complémentaire au service hospitalisation: salle d’accouchement: 50 accouchements
  • Bloc opératoire: 100 interventions
  • Unité de soins intensifs: 4 lits

4 activités de support

Ces activités sont pour la plupart du temps présentées comme option

  • Partie stérilisation centrale: choisir entre l'autoclave 90 ou 39 litres
  • Partie laboratoire: tests diagnostiques rapides, équipement, réactifs, …
  • Partie pharmacie centrale comprenant l'équipement chaîne de froid
  • Modules divers

Les 6 activités principales sont chacune composées de 2 ou 3 parties:

  • Équipement médical (parfois subdivisé en 2 parties comme pour le bloc opératoire)
  • Médicaments et matériel médical renouvelable
  • Partie complémentaire (pour consultations externes, poste médical avancé et hospitalisation)

Dans ces parties, certains modules sont obligatoires et d’autres sont optionnels.

Parfois deux articles/modules indiqués comme Choix : il faut impérativement commander un des deux choix proposés selon le contexte.

Les modules qui sont communs aux différentes parties sont appelés modules hôpitaux:

(module hôpital)Code
(mod hôpital) équipementKMEDMHHE
(mod hôpital) médicamentsKMEDMHHM
(mod hôpital) matériel renouvelableKMEDMHHS

Les modules spécifiques à une activité principale sont indiqués par une lettre au niveau du code:

  • C: consultations externes: 10 000 personnes / 3 mois
  • A: poste médical avancé: 300 patients (50% sévères)
  • E: salle d’urgence: 300 patients sévères
  • W: service d’hospitalisation (“ward” en anglais) : 20 à 40 lits / 300 patients
  • O: bloc opératoire: 100 interventions
  • I: unité de soins intensifs: 4 lits
EquipementMédicamentsConsommables
Consultations(mod consultations) équipement KMEDMHCE(mod consultations) médicaments KMEDMHCM(mod consultations) consommables KMEDMHCS
PMA(mod PMA) équipement KMEDMHAE(mod PMA) médicaments KMEDMHAM(mod PMA) consommables KMEDMHAS
Salle d'urgence(mod urgence) équipement KMEDMHEE(mod urgence) médicaments KMEDMHEM(mod urgence) consommables KMEDMHES
Hospitalisation(mod hospitalisation) équipement KMEDMHWE(mod hospitalisation) médicaments KMEDMHWM(mod hospitalisation) consommables KMEDMHWS
Bloc opératoire(mod BO) équipement KMEDMHOE(mod BO) médicaments KMEDMHOM(mod BO) consommables KMEDMHOS
Soins intensifs(mod USI) équipement KMEDMHIE(mod USI) médicaments KMEDMHIM(mod USI) consommables KMEDMHIS

4 activités de support

Ces activités sont pour la plupart du temps présentées comme option ; mais la stérilisation et la pharmacie doivent être commandées obligatoirement avec une des activités principales.

  • Partie stérilisation centrale: choisir entre l'autoclave 90 ou 39 litres
  • Partie laboratoire: modules tests diagnostiques rapides, prélèvement, transport, réactifs, équipement, transfusion, banque de sang, analyseur sanguin chimie clinique
  • Partie pharmacie centrale comprenant les modules équipement, chaîne de froid réfrigérateur ou congélateur, bibliothèque, papeterie, réfrigérateur banque de sang
  • Modules divers:
    • Médicaments TB et ARV
    • Malle d’urgence KMEDKFAI5--
    • Matériel Gynéco-obstétrique
    • Module AES
    • Module investigation FHV
    • Module médicaments pour l'équipe
    • Kit librairie de base
    • Module matériel de bureau
    • Quelques modules optionnels (antipaludiques injectables et oraux, prise en charge de viols)

Conseils d'utilisation

Exemples d’utilisation:

  • Camps de déplacés
    • Consultations externes + Stérilisation 39l + Pharmacie
    • Consultations externes + Stérilisation 39l + Pharmacie + lits d'observation
  • Conflit avec intervention hôpital
    • Salle d'urgence +/‐ Consultations externes, +/‐ PMA
    • Hospitalisation 30 lits/400 patients
    • Bloc opératoire + 1 salle d'opération + 100 interventions
    • Stérilisation 90l
    • Pharmacie
  • Tremblements de terre
    • Consultations externes
    • Salle d'urgence + Hospitalisation 30 lits/400 patients
    • Bloc opératoire + 2 salles d'opération + 200 interventions
    • Stérilisation 90l
    • Pharmacie
    • Complément accouchement
    • Physiotherapy module

Spécifications

Poste médical avancé pour 300 patients dont 50 % sévères

  • Pour prise en charge de cas médicaux, chirurgicaux, gynéco-obstétricaux et pédiatriques
  • Le patient dans un état critique est stabilisé et doit être référé en ambulance vers un hôpital (2 heures)
  • Exceptionnellement, le patient pourra être gardé pour une nuit
  • Pas d’électricité
  • Traitement complet pour les « verts »
  • 300 patients:
    • 15% rouge = 45
    • 25 % jaune = 75
    • 10% noir = 30
    • 50% vert = 150
  • Un médecin doit être présent

Composants

Il est composé de 3 parties

  • Équipement médical
  • Médicaments et consommables
  • Partie complémentaire si électricité

Les activités de support Stérilisation et Pharmacie sont obligatoires dans un des 6 centres principaux d’activités.

Vous trouverez ci-après la nouvelle organisation des KITS OUTILLAGE qui comprend 4 kits de base et plusieurs kits complémentaires pour des situations spécifiques.

Kits de base

KPROKTOO1-- : KIT OUTILLAGE, basique

Composition d'outillage basique, indispensable sur toute mission / projet MSF pour les petits travaux logistiques. Kit complémentaire au KPROKTOO29-.

KPROKTOO29- : KIT OUTILLAGE, maintenance Land Cruiser

Kit d'outillage essentiel nécessaire à la maintenance et à la réalisation de certaines réparations sur votre parc de Land Cruiser. Peut être complété à la demande.

KPROKTOO3-- : KIT OUTILLAGE, équipement d'atelier mécanique

Équipement destiné à l'installation d'un atelier mécanique permettant l'entretien et certaines réparations de véhicules.

KPROKTOO4-- : KIT OUTILLAGE, charpenterie

Composition d'outillage pour l'activité de charpentier.

Kits complémentaires

KPROKTOO21- : KIT OUTILLAGE, consommables

Sélection de consommables nécessaires dans un atelier mécanique. Une commande périodique doit permettre de la reconstituer.

KPROKTOO23- : KIT, outillage complémentaire camion

Outillage complémentaire au KPROKTOO029 nécessaire à la maintenance et certaines réparations des camions.

KPROKTOO35- : MODULE OUTILLAGE SPÉCIFIQUE pour PARE-BRISES COLLES

Outillage pour la dépose du pare-brise, nettoyage des surfaces, pose et tenue du pare-brise pendant la période de séchage.

KPROKTOO31- : KIT COMPRESSEUR, 100 litres + accessoires

Compresseur avec cuve 100 litres et son module accessoires (gonflage de pneus, soufflage et nettoyage), module identique proposé dans les 3 différents kits compresseur.

Un compresseur est un équipement indispensable dans un atelier mécanique.

S’assurer de la qualité de la source d’alimentation (coefficient de démarrage de 3 à 5).

KPROKTOO311 : KIT COMPRESSEUR, <50 litres + accessoires

Compresseur avec cuve 50 litres et son module accessoires (gonflage de pneus, soufflage et nettoyage).

Ce kit compresseur 50 litres (2 CV) est conseillé pour un atelier où la capacité au démarrage d'un compresseur 100 litres (3 CV) peut causer problème.

S’assurer de la qualité de la source d’alimentation (coefficient de démarrage de 3 à 5).

KPROKTOO312 : KIT COMPRESSEUR, 200 litres + accessoires

Compresseur avec cuve 200 litres et ses modules accessoires (gonflage de pneus, soufflage et nettoyage) et accessoires peinture.

Ce kit compresseur 200 litres (3 à 4 CV) est recommandé pour un atelier mécanique ayant une activité de peinture, pratique qui requiert une réserve d'air conséquente.

S’assurer de la qualité de la source d’alimentation (coefficient de démarrage de 3 à 5).

KPROKTOO32- : KIT poste à SOUDER A L'ARC

Poste à souder à l'arc de type onduleur et accessoires, 230 V et ± 160 A. S’assurer de la qualité de la source d’alimentation, nécessite un courant de qualité et stable.

KPROKTOODRS : KIT PERCEUSE VISSEUSE + accessoires

Perceuse visseuse portable livrée avec batterie (s) de rechange, chargeur de batterie, jeu de forêts acier, jeu d'embouts et lunettes de protection.

KPROKTOODRI : KIT PERCEUSE percussion électrique 230V + accessoires

Outillage électro-portatif à percussion utilisé pour percer des trous. Perceuse livrée avec jeux de forêts acier et béton et lunettes de protection.

KPROKTOOGR1 : KIT, meuleuse d'angle diam. 125 mm + accessoires

Outillage électro-portatif utilisé pour tronçonner et ébarber. Fourni avec disques de diamètre 125 mm pour divers travaux et équipement de protection.

KPROKTOOGR2 : KIT, meuleuse d'angle diam. 230 mm + accessoires

Outillage électro-portatif utilisé pour tronçonner et ébarber brosser et polir. Fourni avec disques de diamètre 230 mm pour divers travaux et équipement de protection.

KPROKTOOTW- : KIT SOUDURE A L'ETAIN ± 80-100W, 230V + accessoires

Appareil électrique chauffant permettant une opération de brasage, par l'apport d'un métal, l'étain. Il est utilisé pour le brasage des contacts, composants électrique et électronique.

Remarque

Tous outils sont codifiés selon le système de codification MSF, mais pour certains outils, MSF utilise la référence du fournisseur Facom, à la fin du libellé. Cependant, cela ne veut pas dire que tous les outils envoyés sur le terrain sont de marque Facom. La marque réellement sélectionnée et envoyée varie en fonction des centrales d’achat, de l'utilisation faite de ces outils sur le terrain (usage intensif ou pas) et des disponibilités et alternatives sur le marché considérant un rapport qualité prix.

Spécifications

La partie bloc opératoire ne peut être commandée que si des lits d'hospitalisation existent déjà.

Le bloc opératoire comprend de l'équipement médical général pour un maximum de 2 salles d'opération.

Chaque salle d'opération inclut son équipement propre ainsi que celui d'une salle de réveil.

On peut commander une ou deux salles d'opération en fonction des activités planifiées.

Les consommables sont calculés pour 100 opérations.

Le bloc opératoire ne peut pas être envoyé s'il n'y a pas de chirurgien formé avec un anesthésiste et une infirmière de bloc présents sur le terrain.

Composants

Il est composé de 3 grandes parties

1. Équipement médical général pour tout le bloc opératoire et les modules des activités de support (laboratoire, stérilisation, modules divers, pharmacie

2. Équipement médical pour 1 salle d'opération + 1 salle de réveil. Cette partie doit être commandé autant de fois que le nombre de salle d'opération.

3. Médicaments et consommables pour 100 opérations

Les activités de support Stérilisation et Pharmacie sont obligatoires dans un des 6 centres principaux d’activités.

Choix : il faut impérativement commander un des deux choix proposés

  • Dans la partie 1 (équipement pour tout le bloc opératoire), il faut commander soit un autoclave 39 l (peu de petites interventions prévues), soit un autoclave 90 l (qui peut stériliser tous les sets d'instruments), tous les deux présents comme choix.
  • Dans la partie 2 (équipement médical pour 1 salle d'opération) il est obligatoire de commander soit le circuit anesthésique manuel (Diamedica DPA 02), soit le ventilateur d'anesthésie “Glostavent Helix”, tous les deux présents comme choix.

Spécifications

La partie équipement comprend le nécessaire pour 20 à 40 lits, la partie médicaments et consommables pour environ 400 patients :

  • Service d’hospitalisation avec soins postopératoires
  • Option : physiothérapie / traumatologie

Selon les activités, en particulier chirurgicales, l’équipement pour un nombre de lits supplémentaire doit être augmenté.

Composants

Il est composé de 3 grandes parties

  • Équipement médical pour 20 à 40 lits : cette partie doit être commandée autant de fois que le nombre de lits présents dans l'hôpital
  • Médicaments et consommables pour 400 patients. A multiplier comme pour l'équipement en fonction du nombre de patients attendus.
  • La partie salle d’accouchement du kit hôpital est complémentaire à la partie hospitalisation

Les activités de support Stérilisation et Pharmacie sont obligatoires dans un des 6 centres principaux d’activités.

Image

Indications

Le système de clou est composé de clous centro-medullaires avec un système de vis coulissante nécessaire pour introduire le clou.

Il comprend les instruments pour clouer, les pièces de rechange, les alésoirs centro-médullaires, les vis et les clous (=implants).

Lors de la commande initiale pour le Clou de Gamma, tous les sets doivent être commandés ce qui correspond à la prise en charge de 40 patients. Les centres de trauma bien établis ont peut-être besoin de commander plus d'implants en fonction de la consommation.

Conseils d'utilisation

Utilisés pour les fractures intertrochantériennes et subtrochantériennes du fémur.

Article à justifier

Seuls les chirurgiens orthopédiques peuvent utiliser ce set.

Il doit y avoir un certain nombre de fractures intertrochantériennes et subtrochantériennes admises et traitées dans le centre de traumatologie pour justifier la commande parce que pas tous les centres admettent et traitent ce type de fractures.

Voir indtroduction KSUI

Image

Indications

Le système est composé d'une vis céphalique, d'une vis-plaque, de vis corticales et d'instruments pour l'insertion de la vis dans le site de la fracture dans le fémur proximal.

Conseils d'utilisation

Le système Omega 3 est indiqué pour les fractures fermées du fémur proximal incluant

  • fractures pertrochantériennes et intratrochantériennes simples et compliquées
  • fractures du col du fémur et certaines fractures subtrochantériennes

Image

Article à justifier

Seuls les chirurgiens orthopédiques peuvent utiliser ce set.

Il doit y avoir un certain nombre de fractures du col du fémur, pertrochantériennes et subtrochantériennes admises et traitées dans le centre de traumatologie pour justifier la commande parce que pas tous les centres admettent et traitent ce type de fractures.

Voir introduction KSUI

Il existe un protocole de mise en place d'un programme de chirurgie orthopédique avec fixation interne pour les missions MSF.

L'autorisation de pratiquer des fixations internes dans une mission doit répondre à tous les critères indiqués dans le document de référence. Il s'agit bien entendu de standards minima vérifiés et accrédités par un référent avant de permettre un tel programme.

Les articles peuvent uniquement être utilisés là où les prérequis pour fixation interne sont déjà en place et les fixations internes sont effectuées avec un bon suivi des complications et infections chirurgicales.

Seuls les chirurgiens orthopédiques peuvent utiliser ces sets.

DESCRIPTION LONGUE: FICHE TECHNIQUE


Image

COURTE PRÉSENTATION DES ARTICLES: FFF

Image

CAS PARTICULIERS

Article arrêté

> article qui n’est plus approvisionné par MSF
indiqué par une bande grisée avec la mention “OUTDATED”

Il s’agit soit d’un article obsolète, soit d’un article qui n’est plus fabriqué. Sa présence dans le catalogue permet néanmoins d’expliquer les raisons de son retrait, de proposer un éventuel article de remplacement, et de poursuivre l’approvisionnement en pièces détachées, accessoires et consommables.

Code se terminant par «+++»

=> fiche décrivant plusieurs articles

Il s’agit d’un article qui existe en plusieurs modèles ou tailles.

ATTENTION: Ce code ne peut jamais être utilisé pour la commande! Les codes exacts des différents modèles d’un article se trouvent juste sous le libellé commun.

Aide-mémoire

=> listes d’articles essentiels pour mettre en place des activités spécifiques

Exemples:

  • Les aides-mémoire «laboratoire» sont destinés à faciliter la commande du matériel et des réactifs nécessaires pour réaliser différents tests de laboratoire.
  • Les aides-mémoire «hygiène» visent à mettre en évidence les éléments à prendre en compte pour améliorer l’hygiène dans les programmes MSF.
  • Les aides-mémoire “imagerie diagnostique” sont destinés à faciliter la commande de tous les articles liés à une machine RX ainsi que la bibliographie s’y rapportant.
  • Les aides-mémoire “fixation interne” sont destinés à lister tous les articles pour une fixation interne avec le Stryker Plating System (SPS) ou tous les articles pour le clou de Sign intramedullaire.

Dans le cas où la commande d’un article est à justifier, un ou plusieurs codes de justification (P, M, E, F, A, S) apparaissent en haut de la fiche technique dans le catalogue, et dans une colonne séparée sur la feuille de commande. Ces codes donnent les raisons pour lesquelles la commande de cet article est à justifier. Une explication plus détaillée se trouve dans le catalogue, sous la rubrique «Article à justifier».

La demande de justification vise à garantir la qualité des programmes, à prévenir les risques médicaux, et à mettre en évidence l’existence de programmes dont le département médical ou logistique doit avoir connaissance.

P PROGRAMME

Article réservé à un programme spécifique (ex: médicaments utilisés dans les programmes TB) ou à des applications spécifiques (ex: matériel de test HIV utilisé pour le dépistage pré-transfusionnel dans les programmes chirurgicaux).

M MEDICAL RISK

Article qui comporte un risque médical potentiel s’il est mal utilisé. Son utilisation est réservée au personnel dûment formé et ayant une connaissance suffisante du contexte médical qui est concerné (ex: médicaments utilisés dans le traitement de l’angine de poitrine).

■ Cas particulier:

Médicament qui comporte un risque potentiel d’abus et qui doit être utilisé et/ou prescrit par du personnel dûment formé, et géré de manière sûre. Il peut être soumis à des contrôles nationaux ou internationaux particuliers (ex: narcotiques et psychotropes).

E EXPENSIVE

Article coûteux dont le choix doit être justifié par rapport aux alternatives moins chères, compte-tenu du rapport coût-efficacité, de la viabilité du programme et de la gravité de la situation (ex: boîtes chirurgicales pour fixateur externe).

F FOLLOW-UP OU MONITOR

Article nouvellement introduit en liste MSF, pour lequel des informations complémentaires sont nécessaires en termes de critères d’utilisation, d’évaluation, de consommation, de facilité d’utilisation, de suivi d’effets secondaires, etc.

A ACKNOWLEDGE

Article qui doit être adapté à chaque situation après une évaluation technique (ex: conteneurs bungalow dont la configuration est spécifique à chaque installation).

S DEUXIÈME CHOIX

L’article doit uniquement être utilisé si le premier choix n’est pas disponible ou si celui-ci ne peut être utilisé dans un contexte spécifique

Une fois que la commande d’un article a été justifiée et acceptée par le département médical ou logistique pour un projet, il n’est plus nécessaire de justifier les commandes suivantes du même article pour le même projet.

ATTENTION: Toutes les commandes d’articles médicaux non-standard doivent être justifiées.

1. VISION

SPINCO est le moteur d’une collaboration efficace à travers le mouvement pour fournir une source centrale d’information fiable sur les produits qui permet d'améliorer continuellement les processus.

SPINCO est l’unité de MSF qui a été proposée et développée par les départements logistiques et médicaux sous le nom d’ITC. La Coordination technique internationale a été officiellement reconnue au niveau international en 1994 pour maintenir la cohérence dans le choix des articles médicaux et non médicaux entre les sections MSF afin d’améliorer les interventions MSF, tout en tenant compte des réalités du terrain. En 2006, l’ITC a été intégrée à MSF International.

Le rôle central de l’ITC est de coordonner l’expression de la demande d’articles (médicaux et non médicaux) et de s’assurer qu’elle soit correctement traduite pour l’approvisionnement dont le rôle est de répondre à cette demande. Au cours des 25 dernières années, SPINCO (précédemment ITC) a coordonné, produit et distribué les catalogues MSF au sein du mouvement. Ceux-ci ont évolués au cours des années pour s’aligner au mieux aux besoins opérationnels sur le terrain.

En 2016, la plateforme UniData a été lancée. C’est l’unique base de données d’articles de MSF qui contient tous les produits créés dans le mouvement MSF, évitant les doublons et améliorant la description des articles. Par conséquent, elle offre une visibilité sur l’expression de la demande et contribue à rationaliser les processus de la chaîne d’approvisionnement. UniData détaille les produits standard, non standard et non standard locaux, avec leurs descriptions, disponibles pour le terrain et partage les modifications des articles avec le mouvement MSF.

SPINCO met continuellement de nouveaux outils et projets en oeuvre en fonction des priorités opérationnelles sur le terrain. Même si la priorité reste la mise à disposition des informations sur les produits, en intégrant UniData aux systèmes et outils de MSF, UniData nous met au goût du jour avec la façon de travailler d’aujourd’hui.

2. MISSION

La mission de SPINCO est quadruple:

La mission sociale

Contribuer à la mission sociale de MSF en permettant d’améliorer les opérations sur le terrain en fournissant des informations sur les produits à tous les niveaux de l’organisation. Cela permet une qualité et une visibilité des produits pour une meilleure qualité de soins, une gestion de l’assortiment, une amélioration des performances de la chaîne d’approvisionnement et une augmentation de l’interopérabilité globale tout en réduisant les doubles emplois.

La gouvernance

Améliorer continuellement la qualité des informations sur les produits en développant et en appliquant des règles, des définitions et des processus de gouvernance de l’information. Cela se fait en étroite collaboration avec plusieurs parties prenantes dans les départements des opérations, du médical, de la logistique et de l’approvisionnement.

Gestion de l’information

Fournir une unique source de vérité pour les informations sur les produits et s’assurer qu’elles sont disponibles en temps réel dans tout le mouvement MSF et qu’elles sont accessibles avec les informations de support via un point centralisé.

Coordination et expertise

Fournir une expertise grâce à la connaissance des produits, des services et des outils qui permettent l’intégration technique entre les systèmes et outils SPINCO qui gèrent les informations et les systèmes et outils MSF utilisés dans la gestion de l’assortiment, la gestion de la chaîne d’approvisionnement et d’autres processus pour lesquels des informations gérées dans les systèmes SPINCO sont nécessaires.

Spécifications

Le kit consultations externes prévoit des consultations générales pour 10 000 personnes/ 3 mois

  • Inclut le traitement complet par patient
  • Les cas sévères doivent être référés : il n’y a pas d’oxygène, ni de transfusion
  • Contient de l’équipement de stérilisation de petite taille : autoclave 39 litres et peu de médicaments injectables

Composants

Il est composé de 3 parties

  • Équipement médical
  • Médicaments et consommables
  • Partie optionnelle complémentaire avec lits d’observation

Les activités de support Stérilisation et Pharmacie sont obligatoires dans un des 6 centres principaux d’activités.

Spécifications

Salle d’urgence pour 300 patients sévères et 4 lits/box:

  • Urgences générales : médicales, chirurgicales, gynécologiques/obstétriques, pédiatriques
  • Le patient reçoit uniquement la première dose du traitement (ce n’est pas une consultation externe)
  • Le patient doit être référé rapidement vers un des services hospitaliers
  • Un médecin formé à la prise en charge de cas compliqués doit être présent

Composants

Il est composé de 2 parties

  • Équipement médical
  • Médicaments et consommables

Les activités de support Stérilisation et Pharmacie sont obligatoires dans un des 6 centres principaux d’activités

Spécifications

Le kit de soins intensifs (ICU kit) est destiné à être utilisé dans le cadre du kit hôpital pour différents types de services de soins intensifs (HDU, USI..).

La partie USI peut uniquement être commandée en même temps que:

  • la partie consultations externes
  • la partie service d'hospitalisation (minimum 1 salle)
  • la partie bloc opératoire (minimum 1 salle d'opération)
  • les modules des 4 activités de support:
    • laboratoire
    • stérilisation
    • pharmacie
    • modules divers

Le kit contient l'équipement nécessaire pour une unité mixte de soins intensifs (4 lits).

La partie USI ne peut pas être commandée s'il n'y a pas d'hôpital complet avec du personnel de soins intensifs formé qui peut assurer une présence 24h sur 24.

Composants

Il est composé de 2 parties

  • Équipement médical pour 4 lits
  • Médicaments et consommables

Les équipements et consommables pour le diagnostic sont inclus dans les deux parties.

La papeterie et autres articles divers sont inclus dans la partie consommables.

Le kit est organisé en différents modules avec une configuration de base (uniquement les modules obligatoires) et une configuration avancée (tout ou partie des modules optionnels). Ceci est destiné à donner de la flexibilité et à être mieux adapté à chaque domaine.

Des modules optionnels peuvent être ajoutés selon les besoins en fonction du type, du niveau de soins, des compétences et de la structure dans laquelle ils sont utilisés.

Attention

Bien que les activités spécialisées aient été prises en compte, les services purement spécialisés tels que les unités de soins aux brûlés, les unités de soins pédiatriques et les unités de soins néonatals doivent utiliser une commande avec une liste médicale standard, car certains articles et quantités pourraient ne pas convenir.

Le kit contient des substances sous contrôle international (= psychotropes et stupéfiants). Il peut être nécessaire d'obtenir une licence d'importation de ces médicaments auprès des autorités nationales compétentes.

Choix : il faut impérativement commander un des deux choix proposés

Dans la partie équipement médical il est obligatoire de commander soit la version anglaise, soit la version française de la seringue électrique “Agilia SP MC” et le défibrillateur "AED Pro", tous les deux présents comme choix.

Toutes les options, indiquées comme "OPTION" (colonne "Quantité totale"), doivent être commandées en plus.

Médicaments
comp.Comprimé
comp. séc.Comprimé sécable
comp. disp.Comprimé dispersible
comp. orodisp.Comprimé orodispersible
comp. striéComprimé strié
comp. à mâcherComprimé à mâcher/croquer
comp. effervescentComprimé effervescent
comp. solubleComprimé soluble
comp. libér. prolongéeComprimé à libération prolongée
comp. gastrorésistantComprimé gastro-résistant
comp. buccal muco-ahésifComprimé buccal muco-adhésif
comp. sublingualComprimé sublingual
comp. lib. immédiateComprimé à libération immédiate
comp./gél. thermostablethermostable
comp/gél. thermosensiblethermosensible
gél.Gélule
gél. lib. prolongéeGélule à libération prolongée
gél. gastrorésistanteGélule gastrorésistante
gél. molleGélule molle
gél. lib. immédiateGélule à libération immédiate
gran.Granules
sol. pour nébuliseurSolution pour nébuliseur
poudre susp. orale.Poudre pour suspension orale
sol. orale.Solution orale
susp. orale.Suspension orale
fl. semi-rigideFlacon semi-rigide (pour perfusion)
fl.Flacon
amp.Ampoule
Fl.Flacon en verre
fl. + solvantFlacon + solvant
ser.Seringue
cart.dent.Cartouche dentaire
stylo prér.Stylo prérempli
NInsuline de Novo Nordisk
LInsuline de Lilly
SInsuline de Sanofi
sol.Solution
caps. rectaleGélule rectale
sol. rect.Solution rectale
comp.Comprimé
comp. vaginalComprimé vaginal
comp. imprégnéeComprimé Imprégné
EMLListe des Médicaments Essentiels
EMLcListe des Médicaments Essentiels pour enfants
IMIntramusculaire (injection)
IVIntraveineux (injection)
SCSous-cutanée (injection)
TBTuberculose
NTD'sMaladies tropicales négligées
VIHVirus immunodéficience humaine

Antipaludiques
ALArtémeter / Luméfantrine
ASArtésunate
AS/AQArtésunate / Amodiaquine
AV/PGAtovaquone / Proguanil
CQChloroquine
DHA/PPQDihydroartemisinine / Pipéraquine
MQMéfloquine
PQPrimaquine
QNQuinine
SX/PYRSulfadoxine / Pyriméthamine
SX/PYR + AQSulfadoxine / Pyriméthamine + Amodiaquine
Antituberculeux
BdqBédaquiline
CfzClofazimine
CsCyclosérine
DlmDélamanid
EEthambutol
E/H/REthambutol / Isoniazide / Rifampicine
E/H/Z/REthambutol / Isoniazide / Pyrazinamide / Rifampicine
EtoEthionamide
HIsoniazide
H/Z/RIsoniazide / Pyrazinamide / Rifampicine
H/RIsoniazide / Rifampicine
LfxLévofloxacine
LzdLinézolide
MkxMoxifloxacine
PAS-sodiumPara-aminosalicylate sodium (PAS-sodium)
PaPrétomanid
PtoProthionamide
ZPyrazinamide
RfbRifabutine
RRifampicine
RPTRifapentine
Antirétroviraux
ABCAbacavir
ABC/3TCAbacavir / Lamivudine
ATVAtazanavir
ATV/rAtazanavir / Ritonavir
CABCabotégravir
DVPDapivirine
DRVDarunavir
DRV/rDarunavir / Ritonavir
DTGDolutégravir
EFVEfavirenz
ETVEtravirine
3TCLamivudine
LPV/rLopinavir / Ritonavir
NVPNévirapine
RALRaltégravir
rRitonavir
TDF/FTCTénofovir / Emtricitabine
TDF/3TCTénofovir / Lamivudine
TDF/FTC/EFVTénofovir / Emtricitabine / Efavirenz
TDF/3TC/EFVTénofovir / Lamivudine / Efavirenz
VGCVValganciclovir
AZTZidovudine
AZT/3TCZidovudine / Lamivudine
AZT/3TC/NVPZidovudine / Lamivudine / Névirapine

Alimentation spécialisée
ATPEAliment Thérapeutique Prêt à l’Emploi
ASPEAliment Supplémentaire Prêt à l’Emploi
PEPrêt à l’emploi
LNSSupplément Nutritionnel à base Lipidique

Matériel médical
u.u.Usage unique
p.u.Patient unique, usage multiple
n-nénouveau-né
adol.adolescent
ad.adulte
lLitre
mlMillilitre
µlMicrolitre
mMètre
cmcentimètre
mmmillimètre
kgkilogrammes
ggrammes
µmMicromètre, micron
IDdiamètre interne
ODdiamètre externe
Numéro
ssSans
réfRéférence
LLarge
MMedium
SSmall-Petit
XLExtra-large
XXL2-Extra-large
VVolt
WWatt
PPPolypropylène
PEPolyéthylène
PETPolyéthylène Tetraphtalate
PSPolystyrène
Ødiamètre
PbPlomb
RXRadiographie
SUT. RES.SUTURE, ABSORBABLE
SUT. NON RESSUTURE, NON ABSORBABLE
monoMonofilament

Fréquemment, pour des raisons de stabilité ou d'autres raisons telles que le goût ou la solubilité, la base d’un médicament est administrée sous une forme combinée comme un ester ou un sel. Cette forme modifiée du médicament a un poids moléculaire différent.

Exemple de la caféine citrate: